Lông mày rô không ô cũng tới
Direct English translation
Eyebrows like a goby fish's, if not prison then it will come to that.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có tướng mạo hoặc dấu hiệu bị cho là dễ vướng vào chuyện tù tội, kiện tụng hay rắc rối lớn; thường dùng theo quan niệm dân gian để đoán số phận, hàm ý không tránh khỏi tai họa nào đó.
English explanation
Refers to someone believed, by folk physiognomic belief, to be prone to imprisonment, legal trouble, or serious misfortune. It is used to predict an inescapable bad outcome based on appearance.